Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Results revealed hazards to cause degradations in high level of driver SA and speed control or to trigger adaptation, and vulnerability to hazard type was dependent on driver age.
UNICEF should also engage advocate more: with children (as advocates for change); and with national partners to increase adaptive capacity and reduce vulnerability to hazard impacts).
Similar(58)
Knowledge of the number, characteristics, and distribution of people exposed to a hazard provides insight on where potential losses could be the greatest, where potential challenges may exist in responding to and recovering from hazardous events, and the underlying factors that create and amplify societal vulnerability to hazards (National Research Council 2012).
It, therefore, calls for caution when planning and implementing disaster risk reduction policies that have the potential to create new forms of vulnerability to hazards or exacerbate them.
We should similarly file statements indicating the impact of real estate development; the construction of buildings, dams, and levees; and other major projects – on the increased vulnerability to hazards they will impose on others.
Vulnerability to hazards is therefore inherent in antecedent conditions.
Vulnerability to hazards is a complex and socially differentiated characteristic.
Reducing vulnerability to hazards is a major challenge for pastoral settlements in the dry lands of sub-Saharan Africa.
This is valuable because it helps in the task of recognizing coastal vulnerability to hazards in many locations.
Here, vulnerability to hazards is viewed as a linear, negative outcome of exposure to a hazard, measured potential of impact and loss, and realized impacts of hazards.
Population growth and economic development, especially since 1990, have increased the vulnerability to hazards, and living with the risk of natural hazards is part of everyday life (Pandey 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com