Sentence examples similar to vs meaning from inspiring English sources

Similar(58)

The Human Genome Variation Society HGVSS) has recommended avoiding the use of 'mutation' and polymorphism' as terms with opposite meanings (pathogenic vs non-pathogenic), since functional studies are scarce or unavailable for most of the sequence variants to evaluate their pathogenicity.

At 15 dag, a wavy line described the point cloud, meaning that a radial vs orthoradial tissue boundary was not yet distinguishable.

The ratio of baseline incidence without screening vs induced incidence would be 1596 : 1, meaning that per 1596 breast cancers, 1 would be caused by screening.

Early findings showed that an exposure of 100 ms is sufficient to extract the basic meaning of natural scenes (e.g. indoor vs outdoor; Potter, 1976).

Also, the mean number of translations and the mean number of meanings provided was smaller when translating into the L2 relative to translating into the L1 (mean translations, 1.6 vs. 2.8; mean meanings: 1.2 vs. 1.4).

Obama vs. Vin Diesel: The Meaning of "Who We Are" The Promise of Vaping and the Rise of Juul The Lifespan of a Photographer's Marriage, One Portrait of His Partner at a Time Trump vs. the "Deep State" The Trouble with Elon Musk and Grimes Trump's New, Confrontational Foreign Policy and the End of the Iran Deal Subscribe to The New Yorkerfor only $1 a week.Plus, get a free tote.

It was a rainy afternoon: we drank coffee at a bleak linoleum bar that no longer exists and then strolled around in the gloomy station with its huge dripping vault and its allegorical statues streaked with pigeon droppings, enjoying the sight of the hurrying crowd and the puffing engines, and swapping sophomoric quips about the deep meaning of "Spy vs. Spy".

Men VS.

The meaning?

Meaning exists.

Meaning, gone.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: