Exact(17)
I have no data on what percentage of the 400K votes were at the polls vs by mail, nor do I know anything about the exact wording of the voter screens.
Indeed, experimental manipulations of the VS, by administering amphetamines, have produced positive affective states in healthy participants (Drevets et al., 2001).
There is evidence of five or six reversals to VS by C90S in Aves, depending on the number of S90C: one in the Charadriiformes [ 49] and four (if four S90C) or five (if three S90C) in Passeriformes [ 50, 51].
However, suppression of vs by 2214 autosomes was not additive, and complex patterns were observed (i.e., penetrance of vs was not simply determined by the number of 2214 autosomes).
We evaluated the effect of high-frequency rTMS in vegetative state (VS) by a randomised, double blind, sham-controlled trial with a cross-over design.
I compute the separation elasticity β vs by estimating a logit regression on the probability of voluntary separation from a job spell.
Similar(43)
By Cynthia Kadohata By Ved Mehta By Ved Mehta By Ved Mehta By Ved Mehta By Elizabeth Drew By Charles Wright By Elizabeth Drew By Ved Mehta By Berton Roueché.
By Ved Mehta By Ved Mehta By Ved Mehta By Ved Mehta By Ved Mehta By Ved Mehta By Patricia Goedicke By Penelope Gilliatt By Ann Beattie By Ved Mehta.
By Ved Mehta By John Bainbridge By Geoffrey T. Hellman By Ved Mehta By John Updike By St. Clair McKelway By Geoffrey T. Hellman and Faith McNulty By Donald Hall By Robert McAfee Brown By Ernest H. Hofer.
By Ved Mehta By Edmund Wilson By F. P. Tullius By Susan Lardner By Ved Mehta By J. M. Flagler By Paul Brodeur By Alan H. Olmstead By E. B. White By Carmine Peppe and John McCarten.
By Ved Mehta By Ved Mehta By Oliver LaFarge By Oliver LaFarge By Brendan Gill By Daniel Lang By Geoffrey T. Hellman By Connie Bessie and E. B. White By Daniel Lang and Geoffrey T. Hellman By Geoffrey T. Hellman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com