Sentence examples for vs I from inspiring English sources

Exact(14)

A valid video path is a set of consecutive video segments Path v)={vs i,vs i+1,vs i+2,…,vs i+k } where the keyframes (kf i and kf i+k, respectively) of the ending video segments (vs i and vs i+k, respectively) have valid registrations with respect to the landmark iconic image set (mathcal {C}_{mathcal {H}}).

(G ) R input vs I thresh.

Cases with MNA more than 10 copies were more advanced than those without amplification (stage III, IV vs I, II, IVs; P<0.001).

Univariate analysis of DFS identified age (⩾60 years), stage (II vs I), ESR (⩾40 mm h−1) and serum albumin (<40 g l−1), but not haemoglobin, as factors related to inferior DFS.

miR-34a showed lower expression levels in specimens with lymphatic metastasis (P = 0.004, Table  1) and in the advanced clinical stages (stage III, IV vs I, II) (P < 0.001, Table  1).

Mice were grouped and subcutaneously injected with the PBS solution, vesicles with insulin only (VS(I)) and vesicles with both insulin and enzymes (VS(E+I)), respectively.

Show more...

Similar(46)

Figure 1C plots cholesteryl [C]oleate formation vs I-PFO* binding for the data in Figures 1A,B.

Intriguingly, VS-I and SN also appear to exert opposite effects on new formation of blood vessels.

A direct competition between VS-I and SN on regulation of EC permeability at any given time seems unlikely.

In this context, the oppositely directed effects of VS-I and SN on permeability of the vascular endothelium (EC) and on angiogenesis are particularly striking.

Hence, it seems timely to balance the overall picture with a commentary focusing on novel aspects on VS-I (bovine and human CgA1 76, VS-I) and catestatin (bovine CgA344 366, human CgA352 372, Cts) and the SgII-derived secretoneurin (SgII180 204) as significant players in inflammatory processes (Helle 2010a, b).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: