Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He does have to be engaged, as they are, in a personal voyage toward God".
Universities are the logical terminus of a shared voyage toward health and progress," said Farmer.
Gras, S. et al. A structural voyage toward an understanding of the MHC-I-restricted immune response: lessons learned and much to be learned.
However, caring for their wounded — a couple of sloops of war, Thais and Calypso, came along just then and were used as hospital ships — repairing their boats, and burying their dead took up so much of the Britishers' time it was October 4, more than a week later, before they continued their voyage toward Jamaica.
The Completion Force finished its voyage toward the end of February.
Thousands of people were making a grim voyage toward the city of Beira, which although 90% destroyed has become a center for frantic rescue efforts throughout the region.
Similar(53)
Gurney, the author of "Below the Convergence: Voyages Toward Antarctica, 1699-1839," deals knowledgeably with this variegated prelude to his tale.
My woman for next winter could become the ideal host who accompanies us on a shuttle, voyaging toward new worlds in space".
For what are these adventures and misadventures — gold strikes whose profits are squandered, voyages toward mirages, erotic conquests whose fruit is painful loss — but symbols of the chronic ventures and defeats of the restless, death-plagued male mind?
In this world, I imagine the plane will voyage endlessly toward the distant cloud as the squirrel will run forever toward an unreachable tree.
To obfuscate uncomfortable facts, he was elevated to hero, complete with a memorial in Westminster Abbey and an epitaph by Tennyson, his kinsman by marriage: Not here! the white North has thy bones; and thou Heroic sailor-soul, Art passing on thine happier voyage now Toward no earthly pole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com