Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Three striking vowel changes are characteristic of this period.
Earlier, Hirt had made original studies of accent and ablaut (vowel changes) in Indo-European.
For example, "plural morphology" refers to the ending -s in the word books, or to the vowel changes in plural feet (from singular foot).
Together, the forms of pluralization combine to form "broken" plurals, such as in the Semitic language Geʿez, in which nəgus 'king' becomes nägäs-t 'kings.' Chadic and Cushitic languages also use repetition of final consonants, partly in combination with vowel changes, as in Hausa táfkìi 'lake' and táfúkkàa 'lakes,' and ḳáfàa 'leg, foot' and its plural, ḳáfàafúu.
The following sections present the vowel changes that Biblical Hebrew underwent, in approximate chronological order.
Though rarely used, the vocalization of Ge'ez sometimes employed on Aksumite coins allows linguists to analyze vowel changes and shifts that cannot be represented in the older Semitic abjads such as Hebrew, Arabic, South Arabian, and earlier, unvocalized Ge'ez.
Similar(51)
The accent is the vowel change, the consonant changes.
She said that he suggested a vowel change, to assert her uniqueness: "What about Tailor?" She thought better of that idea.
The morphological use of vowel gradation (called ablaut) is well known from Indo-European languages (e.g., the vowel change in English sing, sang, sung) and is found in several Sino-Tibetan languages, including Chinese and Tibetan.
Struck by the vowel change in the phrase "the man in the moon," he assembles (in another game) words or parts of words that resemble each other except for the middle vowel, and makes a song out of them.
Gósy (2013) observed matched levels of inter- and intra-speaker variability for an ongoing vowel change in Hungarian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com