Your English writing platform
Discover Ludwig"voting conducted" is a perfectly valid phrase in written English, and can typically be used when referring to the carrying out of a voting process.
For example: "The voting conducted last week resulted in several new members being elected to the board of directors."
Exact(8)
The voting, conducted in unheated schoolhouses, was pristine.
Fellow players chose him the top American League rookie in voting conducted by The Sporting News.
She won the jockeys' election over Earlie Fires and the late Jack Westrope in voting conducted among 100 racing writers.
Up until the B.C.S. system came into play four years ago, there was indeed a kind of human system, with the wire service polls atop the heap featuring voting conducted by coaches and journalists.
Today, Iverson, a 6-foot guard, became the shortest player in National Basketball Association history to be named the league's most valuable player, winning easily in voting conducted by the news media in the United States and Canada.
Vote for Tracy a Puzzle Despite the good job Dusty Baker did in managing the Giants to the wild-card spot in the playoffs, he finished fifth in the manager of the year voting conducted by the Baseball Writers Association of America.
Similar(52)
In its purest form, winners are chosen by a popular vote conducted largely via text messages.
With 86.4 percent of the vote conducted by veteran members of the Baseball Writers Association of Americaa, Larkin easily eclipsed the 75 percent needed for induction.
The new union prevailed in a vote conducted last January by the New York office of the National Labor Relations Board.
The Tuesday vote, conducted by mail, came a year after the city council here approved a 20-cent fee.
It garnered the ignominious distinction of being voted the second-ugliest building in the world, after Boston's City Hall, in a vote conducted on VirtualTourist.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com