Sentence examples for votes in terms of from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Most MPs explained their votes in terms of sweeping away once and for all the parties' powers of patronage.The party continuesFor Mr Straw, the result is a triumph, even if it was not exactly the one he hoped for.

Similar(59)

I think it was the right vote in terms of the rule of law".

First, historically the party that controls the House tends to over-perform its share of the House popular vote in terms of the number of seats it retains.

Perhaps Erdoğan truly believed his own rhetoric, that he had no choice but to cast the vote in terms of friends versus enemies.

Procedural types of direct democracy should be distinguished according to the main initiating actor of a procedure because they typically show different features regarding the agenda setter, the contents and wording of the proposal, the function of the ballot vote in terms of legitimation, innovation, and so on.

We have not had that ever in terms of early voting, in terms of absentee voting".

"This is not the time for a protest vote, in terms of a presidential campaign," he said in September.

If you chose to explain this part of the Trump vote in terms of racism, ignorance and xenophobia, then of course no buyers' remorse can be expected here.

It means that every 'no' vote on a tax is worth twice a 'yes' vote in terms of getting final approval".

If we got to vote in terms of evolution, I would put in a request that in the future women come with tails.

There was a significant positive correlation between Round 1 & Round 2 of the electronic voting, in terms of scores (Pearsons r:.82 p < 0.001) and rankings (Spearmans rho:.74, p < 0.001).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: