Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As the chart above shows, viewers of soap operas and VH1 skew strongly Democratic, but they turn out to vote at low rates.
Similar(59)
ViSpA significantly improves on the results of ShoRAH (consistently incurring ≈ 12 crossovers, not shown) and improves on the majority vote, particularly at low error rates.
In times of downturn, Congress would of course vote to borrow at low interest rates (because interest rates are very low during recessions) and use the money for infrastructure investment, which would hire people who needed work and make the economy more competitive.
Native Americans on reservations have long voted at very low rates, facing barriers to voting that include long travel distances to the polls, high poverty rates, and low high school graduation rates.
American youths have long voted at distressingly low levels, although the turnout of eligible voters between 18 and 29 surged moderately between 2000 and 2004, from 36 to 47percentt.
Alarmed by indications that Hawaii voted at the lowest rate of any state this year, The Honolulu Advertiser mourned a "democratic system left to rot through indifference or even hostility".
Turnout for the Bristol vote was low, at just 24%, according to the BBC's political editor in the south-west, Kirsty Gardner.
Eight months had passed since Willett won the Masters but a pitifully low vote at December's Sports Personality of the Year awards did not seem remotely appropriate for someone who had claimed such a renowned event.
Turnout in the European and local votes was low, at about a third of the electorate.
As a result, voters between the ages of 18 to 29 voted at a very low rate on Nov. 4.
This complex is also predicted by SWC and DECOMP at low scores (ranked 103 and 12 respectively); through voting, our integrated approach re-scores it much higher (second-highest rank).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com