Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Consider this: nationally, the SNP's share of the vote amounts to about 5% across Britain.
In these areas, casting a vote amounts to a death wish, because the Taliban view the exercise as traitorous.
But for the banks, and for Dimon in particular, Thursday's vote amounts to a big victory — one that confirms all the money they spend on lobbying and campaign donations in Washington doesn't go to waste.
It could mean the end of the treaty or some opt-out for Ireland or some other manoeuvring, but that hardly sends a clear message to the electorate about what their vote amounts to.
The Congressional vote amounts to a shattering defeat for Bush and for the treasury secretary, Henry Paulson, and will further undermine the White House's credibility in Bush's last months in office.
In one sense, Thursday's vote amounts to little more than political posturing because the Parliament has no formal power over antitrust policy in the 28 countries of the European Union.
Similar(50)
If the insistence upon a single, polarising question was a miscalculation, then the timescale of the vote amounted to carelessness.
Mr. Renzi's 35.5 percent of the vote amounted to a significant challenge to the party's leadership, which had backed Mr. Bersani en masse.
Citizens here said the military action and parliamentary vote amounted to a lasting pledge of protection by Russia and its allies.
Yet the vote amounted to a political show vote as President Trump and Republicans deride the Green New Deal, but few in Congress have worked on crafting a bipartisan approach to deal with climate change.
Delegate Barbara Evans Fleischauer, the top Democrat on the Judiciary Committee, told the Charleston Gazette-Mail that the impeachment vote amounted to a "coup," while Shott, the committee's chairman, defended the effort to remove the judges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com