Sentence examples for voracious reader of from inspiring English sources

The phrase "voracious reader of" is grammatically correct and commonly used in written English
It can be used to describe someone who is extremely enthusiastic and eager when it comes to reading books or other materials. Example: Jane was a voracious reader of fantasy novels, often finishing multiple books in a week.

Exact(53)

She was a voracious reader of literature, and a whiz at crossword puzzles.

He became a voracious reader of esoteric, occult and spiritual literature.

Mr. Alda, a voracious reader of nonfiction, said he did his own research.

GORDON--Hattie (nee Cohen), 95, "a voracious reader" of Teaneck, NJ on August 5, 2010.

A voracious reader of internal reports, he understands financial arcana and subjects staff to detailed questioning.

Atwood, you see, was raised as a voracious reader of comics — a form she still adores.

Show more...

Similar(7)

The Swedes are voracious readers of work in translation as well as home-grown writers.

Young Indians graduating from management schools "are voracious readers of nonfiction, they read to get a competitive edge," says Krishan Chopa, chief editor for nonfiction at HarperCollins Publishers India.

Some players, like the 16-time major champion Roger Federer, are voracious readers of the scouting report before the match, and of the opponent during it.

Over the last year, the most voracious readers of e-books have shown a reflexive hostility to prices higher than the $9.99 set by Amazon.com and other online retailers for popular titles.

For less academic but equally curious and voracious readersof all ages the Co-op's longtime general manager, Jack Cella, EX'73, opened 57th Street Books in 1983.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: