Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'volunteering event' is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to refer to an event that is organized to provide an opportunity for volunteers to give their time and work for the benefit of a charity or a cause. For example: "The local charity is organizing a volunteering event this weekend to help raise funds for the homeless."
Exact(7)
This volunteering event will be rescheduled for February.
IMPORTANT UPDATE: This volunteering event has been cancelled by the organization hosting due to a sewage main leak at the garden.
Take your child to a local volunteering event for cleaning up your community.
Non-profits often value both formal and non-formal experience, so include volunteering, event planning and any skills gained with an organization under the skill sections.
If you take a leadership role in a volunteering event, such as organizing people to work at a clothing drive, then you may find a passion for leadership.
If you're too young to do it on your own, go with a parent to a volunteering event, whether you're helping people learn to read, cleaning up a local park, or working in a soup kitchen.
Similar(52)
Conversely, the absence of top management at volunteering events can make employees feel like the hired help executing a social mission that's purely cosmetic.
If the borrower attends volunteering events frequently, along with his spending habit data, the model then can predict that this person is a creditworthy person.
We have hosted a variety of educational, recreational, and volunteer events, and we have several more upcoming events in the works.
That means monthly town halls, team volunteer events and even a yearly Salesforce birthday celebration.
Click here to register for Staten Island volunteer events.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com