Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "volunteering community" is correct and usable in written English.
You could use it to describe a group of people who volunteer their time, skills, and energy to a particular cause or organization. For example: "The volunteering community at the local homeless shelter works tirelessly to provide meals and other resources to those in need."
Exact(6)
Work covers neighbourhood empowerment, volunteering, community work and local governance.
"A lot of thanks go to the volunteering community, they are special people, very inspiring.
He is an active participant of the OLPC volunteering community in Perú, promoting and organizing talks, workshops, field activities, etc.
He is an active participant of the OLPC volunteering community in Perú, promoting and organizing talks, workshops, field activities, etc.
The left, which feels positively about volunteering, community involvement and participation – and who doesn't? – finds itself once again triangulated into uncertainty.
I would wholeheartedly recommend it". "Hoping to Help makes an important contribution to studies of NGOs, civil society, philanthropy, and global health that both students and the wider volunteering community will enjoy and find easy to read.... Lasker provides prudent recommendations and guidelines for organizations and volunteers while also touching on deeper issues.
Similar(54)
They remembered his talking about doing volunteer community work with other Christians.
It feels good to know that volunteer community service is not an anachronism.
"Implementing this functionality is really a volunteer community decision," he wrote in an e-mail message.
Wallace Hasan, chairman of the Patterson Volunteer Community, a youth group, added: "It's all about money.
Volunteer community health workers (CHWs) are one approach to addressing the health workforce crisis in developing countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com