Ai Feedback
Exact(45)
Germany, France, Sweden and Denmark have introduced voluntary use of the measure.
But even with catchy jingles, voluntary use of seat belts fell short, so every state except New Hampshire passed laws requiring seat belt use — "click it or ticket".
Mr. Bush's aides said today that his plan to distribute free trigger locks was consistent with his belief that it would be most effective and plausible to encourage voluntary use of them.
Justice Anthony M. Kennedy, writing for the majority, said that the government must now show why the voluntary use of filters to screen out material unsuitable for children would not work as well as the law's criminal penalties.
Angelica Salas, executive director of the Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles, said increasing voluntary use of E-Verify had led to a spike in abuse of illegal workers.
Christian Worship: A Service Book (1953), a semiofficial manual for voluntary use, exerted wide influence in restoring and stabilizing the typical pattern, with an emphasis on use of scriptural sentences throughout.
Similar(13)
Or that, under proposals authored by several federal lawmakers, it would be voluntary, using information the government already receives from banks and employers and that taxpayers could adjust.
Goodhue argues that user evaluation is a sufficient surrogate of TTF, and that it is appropriate for both mandatory and voluntary used IT system.
Each subject was also further surveyed in three occasions with 24 h dietary recalls (including three nonconsecutive days and one festive day) to realize the nutritional valuation of the habitual diet of the voluntary, using a suitable software (Dietsource v.3).
I'd used the voluntary role as a window to attract a paid one.
Third, a teacher has to think about mandatory versus voluntary Twitter use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com