Exact(4)
To build any partnership on voluntary lines, there has to be intensive discussion, meticulous drafting and basic agreement.
The Unum UK segment includes insurance for group long-term disability, group life, and supplemental and voluntary lines of business.
The supplemental and voluntary lines of business are comprised of individual disability, critical illness, and voluntary benefits products.
The Unum U.S. segment includes group long-term and short-term disability insurance, group life and accidental death and dismemberment products, and supplemental and voluntary lines of business, comprised of recently issued disability insurance and voluntary benefits products.
Similar(56)
All 128 core internal medicine (PGY-1 to PGY-4) residents at the University of British Columbia were invited to participate and complete a voluntary anonymous on-line survey in 2009.
The whole point of our plan, and there are several detailed policies, from tax code changes to being able to buy insurance across state lines and voluntary purchasing pools, so that individuals own their insurance.
For the moment, most researchers are honoring a voluntary moratorium on this line of flu research.
This brings the voluntary redundancy terms in line with those already offered to full-time staff.
(The same goes for many British prostitutes too: the line between voluntary "sex-workers" and abused, intimidated or drug-addicted slaves is a vanishingly thin).
In line with voluntary targets set by the Department for Environment, Food and Rural Affairs, B&Q is aiming to have removed peat from all its horticultural products by 2030, and substantially before then.
Community Chests developed sophisticated, high-pressure fund-raising methods that pushed the idea of giving as a civic duty (as opposed to a religious, ethnic, or fraternal one) incumbent upon all citizens and blurred the line between voluntary and compulsory contributions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com