Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In one voluntary course, new students agree to "work obscenely hard" in return for equally hard work from their supervisors.
AM We had a voluntary course on professional development – how to manage money, taxes, that sort of thing.
The Golden Apple is a way of generating interest in a voluntary course in safe food handling that the Department of Health and Mental Hygiene will begin offering this month for restaurant supervisors.
If an action is prescribed by popular will, on the other hand, then what's at stake is a free or voluntary course of action, decided on the basis of informed and reasoned deliberation.
The hospital on the outskirts of Moscow is considered one of the best facilities in the country, although only 10-15% of patients here go on to the voluntary course of rehab after their initial treatment.
Similar(55)
Liberal arts colleges aim to mold their students into well-rounded, well-informed global citizens with a wide skill set — whether it is through elective or voluntary courses that push specialized students to be broader, or general requirements that force every graduate to know at least something about certain subjects.
However, voluntary courses are often available even at these early levels.
Simultaneously, the number of faculties offering voluntary courses decreased markedly over the years.
Because most studies of mind-body training involve voluntary courses that recruit subjects who are interested in stress reduction, a voluntary survey of nurses interested in reducing stress seemed an appropriate first step.
The voluntary participation percentage was much higher than that reported in voluntary courses by Hege at al. [ 11] but we have not investigated the reasons for this fact which could be the subject of a future study.
That was voluntary, of course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com