Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There was nothing voluntary about it.
In fact, there was not much voluntary about it, as the army swept across the hills, forcing the Hutus into the valleys below.
Lorraine Thomson, from Unison's Stirling branch, said: "There is nothing voluntary about having to sign up to keep your job - Unison's advice to our members is to sign up under duress to avoid the risk of losing their jobs.
Indeed, while this change is welcome, if it in fact occurs, one shouldn't forget that, for the vast majority of those kicked out of the United States, there was never even a veneer of "voluntary" about it.
The issue of what is voluntary about FMSS is one of the most difficult questions to be addressed by any pathophysiological theory.
Similar(54)
Approximately, 96% (259/270) admitted being told that the study participation was completely voluntary and about 62% (169/270) believed that nothing would have happened to them or their children if they had refused to let their children participate in the study.
The study found that officials in those departments almost uniformly said that the recordings saved time and money, created compelling evidence and were effective in resolving disputes about whether confessions were voluntary and about allegations of police misconduct.
Whereas sponsorship is about making the company brand visible, usually associated with sports events, charity is about voluntary giving to those in need, usually from a humanitarian perspective.
On Friday, Samsung issued a voluntary recall of about 34 different models of washing machines — 2.8 million in total — whose "high-speed spin cycles" pose an injury risk.
Our Other lives pieces, voluntary submissions about people less in the public eye by their family, friends or colleagues, all appear on the website, with about 40% going on to find space in print.
Participation is voluntary, and about half of the company's 154 dancers don't bother, having given up the idea of a promotion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com