Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
W.A.D.A.'s medical committee devoted several years to compiling an impressively voluminous list of banned substances.
But among the voluminous list of resources for athletes on its Web site, Usada does not offer anything in the way of advance vetting of athletes' potential employees.
Mr Fawcett's erudition and his voluminous list of sources attest to a lifetime's engagement with liberalism, both in the academy and at the hustings.Though the sketches are sometimes tantalisingly brief, the scrapbook method gives the book two distinctive traits.
Similar(56)
The campaigns said they would release the full reports, which have voluminous lists of contributors and expenditures, tomorrow.
In her journals, Sontag keeps voluminous lists of movies she watched, and she had an impressive habit (though not one that would be unusual for cinephiles of my acquaintance).
Caballero does background checks on his customers, he told me, and he won't sell to anyone who, for example, appears in the U.S. Treasury Department's voluminous listing of "Specially Designated Nationals and Blocked Persons," a sort of international White Pages of bad guys, maintained by the Office of Foreign Assets Control.
Jacob's voluminous list shows that five of my relatives were Holocaust victims.
Indeed, the list of explanations can seem as voluminous as the number of names carved in the club's wooden tabletops.
Voluminous wine list with selections as high as $850, but there is also a list of 17 bottles under $30, plus a dozen by the glass ($9 to $14).
Despite the voluminous nature of the document, industry representatives said the E.P.A. analysis was basically a laundry list of existing work.
The list of 'upset' winners and can't-miss players who very much did miss is so voluminous throughout sports history that the only real upset is those of us who keep falling prey to the whimsy and ambiguity of competition between elite athletes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com