Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This middle view took voluminous fire from both sides.
Similar(57)
She got into a conversation with a woman in a bonnet and voluminous skirt cooking over a fire.
While the boys played raucously outside, inside, the grandfather clock ticked its old-fashioned comfort as Emily and my mother played by the fire — Emily, in voluminous beribboned dresses, gently patting my mother's hair with her silver-plated baby brush.
In "The Fat Kitchen," voluminous clouds of steam rise from the three pots over the fire, and there's a pig roasting on a spit as well, as rotund burghers and chubby children devour piles of sausage, poultry and other foodstuffs.
Whenever a failed CEO is fired with a cushy payoff, the outrage is swift and voluminous.
In some of these, emperors are portrayed in voluminous dark-coloured pao on which are seen the 12 symbols dragon, pheasant, sun, moon, constellation, fire, mountain, axe, chalice, water weed, millet, and fu that from time immemorial had been designated as imperial insignia.
Enraged at Jim's latest prank (Jim made Dwight's new ID which was 5x7 inches, labeled Dwight as a security threat, and changed his middle name from Kurt to "Fart"), Dwight becomes even more furious that his voluminous complaints against Jim have gone ignored, and tells Michael that either Jim gets fired or Dwight will quit.
Since then, Rihanna's red has evolved further, from a voluminous Elmo-red wig while shooting the "What's My Name" video on the Lower East Side in September to fire-engine-hued extensions during Paris Fashion Week this month.
But after "voluminous" calls and emails to the school, a meeting was attended by about 100 people where several parents called for Ms LaPorte to be fired.
CONTENDERS Diorshow; L'Oréal Voluminous.
The tapes are voluminous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com