Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Geneva talks will dictate the pace and extent of the voluminous but sometimes vague concessions China made to the United States, the European Union and other nations.
Numerous authors have investigated the structural characteristics of vitrinite, especially in relation to understanding the overall structural characteristics of coals, and to some extent much of the voluminous work that has been reported on coal maturation is relevant to the structural changes that occur in vitrinite as it progresses through the geologic column.
Wouldn't it be in be in everyone's interest to gird marriage to the greatest extent possible thus sparing couples, families and nations from voluminous anguish?
In an attempt to quantify the extent to which the law school actually considers race in making admissions decisions, the parties introduced voluminous evidence at trial.
Puffed-out lips (and my made-up mouth does express the illusion of more voluminous lips) are more juvenile, hence indicative, I suppose, of fresher ova.But then I wonder to what extent convention plays a part.
WUNDT has been a voluminous writer on psychological and philosophical subjects, and has had a profound effect in Germany and to a large extent also in the United States of America, but of the real value of his psychological investigations this is not the occasion to form an estimate.
Law was a primary tool for prevention, and throughout the 19th century, and into the early twentieth, the extent and limitations of federal, state and local public health authority was litigated, debated in legislatures and defined in voluminous treatises by scholars like Freund, Tiedeman and Tobey.
CONTENDERS Diorshow; L'Oréal Voluminous.
The tapes are voluminous.
They were voluminous.
There is voluminous paperwork.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com