Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The dependence of perilymph sample purity on the location of sampling and on the volume withdrawn was quantified.
It deals with limitations encountered in clinical settings, such as lymphopenia, extensive apoptosis, and limited blood volume withdrawn [22].
First, for India, the number of ATM transactions as well as the monetary volume withdrawn has increased, whereas it has decreased in the EU, indicating a substitution of cash for the latter.
There was no relationship between the response of the headache severity post-LP and BMI, height, skin to dura depth, LP opening or closing pressure, CSF volume withdrawn, number of LP attempts, CSF red blood cell count, acute analgesics, acetazolamide use and Frisén papilloedema grade.
The volume withdrawn was replaced each time by fresh dissolution media.
In pediatric ICUs, the average volume withdrawn was 1.9 ml, which was routinely returned in 67% of units.
Similar(51)
In this study, three types of constant composition expansion tests on foamy oil are conducted in a pressure/volume/temperature cell: (a) constant pressure depletion rate test, (b) constant volume withdraw rate test, and (c) step-by-step test.
Totally, nine experiments are undertaken including four experiments for the constant pressure depletion rate test, four experiments for the constant volume withdraw rate test, and one experiment for the step-by-step test.
An equal volume of sterile saline was used to immediately replace each volume of withdrawn blood.
In trial A, for patients assigned to placebo, a set volume was withdrawn from a standard 0.9% sterile saline solution and an equivalent volume of absolute ethanol was replaced to achieve a concentration of 35% v v−1.
The blood volume was withdrawn at a rate that decreased over time in a stepwise fashion with half of the target hemorrhage volume occurring in the first 5 min and the remaining volume over the next 10 min[ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com