Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The 5 to 8 slice volumes were summed to calculate total volume of VAT in liters for each participant.
Shen et al. and several another studies suggest that a larger volume of VAT with greater age occurs not only in postmenopausal women, but also in the perimenopausal 10 year period [ 41].
The surface area of VAT measured in a single-cut CT scan taken at the level of the umbilicus has been shown to be a highly accurate and reproducible measure of the volume of VAT (correlation coefficient = 0.9) that may be calculated from 3-D image reconstruction of multiple CT or MRI cuts [ 41, 42].
Similar(57)
First, we sought to define the prevalence of abdominal obesity in terms of elevated volumes of VAT and SAT, as measured by a volumetric computed tomography (CT) method.
Cross-sectional volumes of VAT and SCAT are calculated using a semi-automated method, incorporating a software-generated threshold map (Analyze 7.0, BIR, Mayo Clinic, Rochester MN) which is used in combination with manual input to distinguish the two fat compartments.
This result explains the changes in the Volume of Activated Tissue (VAT) observed by others during DBS as a function of the electrode impedance [39].
Note that although the BMI was not significantly lower in young-to-mid-age subjects, older participants showed greater adipose tissue volumes and greater contribution of VAT to AAT.
MR images were analyzed using SliceOmatic v4.3 segmentation software and the results were expressed as total volumes of SAT and VAT.
Firstly, its tills and systems are clearly able to identify non-VAT transactions and subsequently retain the equivalent of VAT.
Improve the collection of VAT, fighting evasion using technology.
VAT becomes a reporting burden for producers with exemptions and a financial burden if refunds of VAT credits are not timely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com