Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(54)
The covers have been torn off its hundreds of books, and new titles have been scrawled on their spines, each seemingly a volume of one vast, downwardly spiraling treatise: "Society Never Advances" (Volume 544), "Here Is Punishment" (Volume 64), "Life Is Absent" (Volume 494).
We excluded patients referred for fertility preservation and those with a diagnosis of polycystic ovaries (PCO) on transvaginal ultrasound scan which was defined as volume of one or both ovaries more than 10 ml.
Until this point, Dr. Lloyd had been constraining himself to a laptop with a volume of one liter.
Sicha and Vilkomerson shut down their service when the volume of e-mail became too much to bear, but even the sheer volume of one in-box can present enough problems.
Volume of one unit of product k (m 3).
They make money by pushing a larger volume of one or two dishes, which are generally pre-prepared.
Similar(6)
"The volume of one-day cricket has not allowed the amount grass growth we would have ideally wanted".
For best comparison, the mitochondrial fraction was loaded at a volume of one-fifth of the corresponding cytosolic fraction.
An equal volume of One-glo luciferase substrate (Promega) was added to each well and the plate was incubated at room temperature for a further 15 min.
An equal volume of One-glo luciferase substrate (Promega, Madison, WI) was added to each well and the plate was incubated at room temperature for a further 15 min.
Doubly-labeled water was administered in a volume of one-fourth to one-half cup at a dose of approximately 2 g of 10 atom percent 18O labeled water and 0.12 g of 99.9 atom percent deuterium labeled water per kilogram of measured body weight; subjects also consumed a 50-mL water rinse from the doubly-labeled water bottle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com