Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
With the volume of fish he sells, some restaurant industry colleagues have called him hypocritical.
Globally, discarding is estimated to be 8% (6.8 million t) of the total volume of fish caught annually (Kelleher 2005).
I noticed a lot of this was about the volume of fish and not necessarily the quality.
It takes 56 traditional Mauritanian boats one year to catch the volume of fish that a PFA vessel can capture and process in a single day.
In other words, just one-seventeenth of the volume of fish that existed in 1889 survived into the first decade of the 21st century.
This waste, which can be 30 to 70percentt of the incoming volume of fish, is often discarded or discharged into nearby waters.
Similar(34)
The most striking aspect of the findings — and perhaps the most damaging — was the large volume of fishing nets or "ghostnets," said Chelsea Rochman, an assistant professor at the University of Toronto who studies marine plastic but was not part of the current study.
In developed economies, higher volumes of fish imports and exports and better infrastructure offer greater camouflage.
Using a variety of macro level data sources on illegal fishing for 72 countries Marteache and her colleagues concluded that illegal fishing vessels are more likely to offload their catches in ports dealing with large volumes of fish imports/exports where it is easier to conceal illegal catches.
A further increase of sale volumes of fish cultured in freshwaters is impeded by a limited demand from the population and saturation of the market with seafood products.
Even in the best circumstances – operating with professional managers and handling relatively large volumes of fish for high priced markets – rural Fisheries Centres in the Pacific Islands have never sustained a profitable operation for any length of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com