Sentence examples for volume of e-mails from inspiring English sources

Exact(7)

"We read the volume of e-mails," Kalron told me.

"Today, that cost has only increased with the sheer volume of e-mails and other documents that have to be reviewed".

I wish I could answer them all, but the volume of e-mails to the public editor's office makes that impossible.

In the video, Gary V, looking sporty in a maroon rugby shirt, thanks everyone: "I don't want anybody to not recognize how appreciative I am of the volume of e-mails I get".

I notice that my post on "Game Change" drew more than the usual number of comments from readers, and the robustness of that reaction dovetails with the volume of e-mails and calls I've received from fellow writers and from political insiders I know.

Owing to the large volume of e-mails I'm receiving at this time, please note that it will sometimes take up to fourteen (14) calendar days, though sometimes longer (and sometimes much longer), to respond to your e-mail; in the interim, please rest assured that I am attempting to address, resolve, or think about the matter you have described, unless, of course, I'm avoiding the matter entirely.

Show more...

Similar(49)

Piper Jaffray says it retained "large volumes of e-mails", which by inference suggests not all of them.

They also point out, in similarity to parents in a variety of other studies, the negative aspects including large volumes of e-mails, off-topic chatter and occasionally intensive quarrels in the discussion groups [ 33].

At the same time, the sheer volume of e-mail is overwhelming.

Meanwhile, thanks to the volume of e-mail to [email protected], I have felt no contraction.

With all those uses, the sheer volume of e-mail has, in fact, become overwhelming.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: