Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Instead, it was estimated for the Shark River site as the planar area covered by the water volume of each deployment's tide of maximum exchange.
The method is simple and provides several advantages over commonly used field-portable instruments, including smaller sample volumes, speed of deployment and reliability under field conditions.
MoH capacity constraints also currently limit the speed and volume of hiring and deployment of new graduates, and professional regulatory bodies lack sufficient funding to regulate national training quality and to register new graduates for deployment into the public sector.
Specifically, mobile has seen massive growth with a 30 times increase in the volume of mobile enterprise deployments at the close of Q3 2011 compared to the close of Q3 2010.
Volume deployment of HP Mini-Note PC.
Its main advantage is the reduced volume of solution necessary for deployment, which extends its potential applications.
The number of deployable electrodes and the degree of deployment can vary according to the desired volume of ablation.
* Volume deployment of HP Mini-Note PC * New workstation and mobile calculating offerings * Web 2.0 and planning tools for technology assimilation * 2008 HP Technology for Teaching Leadership Award winners.
This new autonomous vehicle, described by GM president Dan Ammann as the "next evolution in the future of transportation," will be produced at high volume for global deployment.
Important characteristics for temporary structures include ease of deployment, simple erection, and minimal shipping volume and weight.
External data must be incorporated via trusted "oracles". A new type of blockchain platform supporting the volume of devices involved in an IoT deployment is needed, with capabilities that extend beyond today's common models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com