Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This approach allows to solve design problems which include point, surface or volume loads with dependent or independent perturbations.
Due to circulatory instability, premature infants require volume loads, catecholamines and steroid supplementation to improve mortality and neurodevelopmental outcome.
While it appears that the primary adverse pathway of the earlier model also applies to nano-CeO2, the updated model proposed here also accounts for phospholipid-like additional volume loads.
The identification and characterisation of MEF in fish hearts is of particular interest given that one aspect of MEF in mammalian tissue is the provoking of arrhythmias [31], while fish hearts can be subjected to sudden and large volume loads without provoking arrhythmias [32].
Some of the discrepancies across these above-mentioned studies could be attributed to differential diet and lifestyle of the test subjects, state of fitness (trained vs. untrained), posture during the experiment, the use of different energy drinks varying in amount and type of active metabolites and different volume loads of the same type of energy drink under investigation.
Hence, we can only join Singer's warning that rapid and large volume loads may lead to iatrogenic fluid overload and that it would be more sensible to give guidelines as to when to use more sophisticated hemodynamic monitoring to better titrate fluid input, rather than 'react post-drowning' [ 33].
Similar(54)
The volume load reduces the compliance of the compartment.
Promotion of diuresis by volume loading was planned as a therapeutic strategy.
Subsequent volume loading (colloids 1,000 ml, crystalloids 300 ml), improves SAP.
84% received volume loading before onset of VP/I-drug treatment.
Using a quantitative model, the mass and volume load capacity per train are calculated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com