Sentence examples for volume breadth from inspiring English sources

Exact(2)

Ecological databases continue to grow in volume, breadth and complexity.

"These correspond to the well-accepted notions of volume (breadth and/or depth) recognized as the hallmarks of big data" [ 21]. "For volume, this translates today into terabytes (10 bytes), petabytes (10 bytes) or exabytes (10 bytes)" [ 7]. "Volume - much greater amounts of rapidly multiplying data than were ever previously available" [ 25].

Similar(58)

Mr. Howard believed in volume and breadth.

The volume and breadth of the hilarity was like a dare.

Other companies are seeking to make money on the complaints that patents, by their volume and breadth, are stifling competition.

Mr. Passidomo said magistrates throughout the state have grown increasingly concerned about the volume and breadth of the modification requests.

Generally, a rally will have staying power, technicians say, if in addition to price movements it has heavy trading volume and breadth, meaning that several stocks rise for each stock that falls.

The greater the volume and breadth of trade, the greater the likelihood that there will be commercial frictions.

This study provides guidance to educators who must decide how much emphasis to place on volume versus breadth of cases in outpatient clinic learning experiences.

Although the data is stripped of identifying information, such as the user's actual name, the volume and breadth of it makes the set susceptible to de-anonymization, for lack of a better term.

We believe that the volume and breadth of topics covered in SFN abstracts is likely to give a more complete and objective view of the field than would abstracts or articles from a single journal.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: