Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This relativity means that SMEs are affected to a greater extent by trade barriers and volatility surrounding export related costs.
Lehman's suddenly soaring stock underscores the volatility surrounding the firm as it scrambles to assess its options in the face of an abysmal third quarter.
When the Dutch go to the polls on Wednesday in an early election seen across Europe as a bellwether ballot, the well-to-do, middle-class 64-year-old will embody the volatility surrounding the vote.
"While the VG Holdings acquisition should provide for a solid content offering longer term for EA, near-term share price volatility surrounding the upcoming holiday selling season in the video game industry has pushed shares of Electronic Arts higher," he said.
Similar(56)
I don't know about anyone else but I recall the volatility and fear surrounding that time period.
The mining industry faces a number of challenges such as market volatility, investment safety, issues surrounding employment and productivity.
Its appeal and its financial means are such that, for all the volatility that can surround soccer in Turkey, world-class foreigners such as the Brazilians Zico and Roberto Carlos and the Nigerian Jay-Jay Okocha have played there.
Hiring plans in our weekly business confidence survey have weakened but are holding up reasonably well given the volatility in global equity markets and uncertainty surrounding Europe.
Generate your own power Another major concern surrounding EMR is the potential volatility in energy supplies and prices as the transition to a low carbon economy is made.
Mead Johnson shares declined by 2% to $44.35, and the additional uncertainty surrounding the issue caused options implied volatility to spike higher in early trading.
LMWCs (less than 2,500 Da) have high volatility and may diffuse as vaporized molecules into the surrounding tissues, where they can produce toxic effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com