Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A highly volatile police search was ongoing, with the Watertown suburb to the north-west of the city swarming with large numbers of Swat teams, helicopters and specialist agents of the FBI and ATF.
The portrayal of police makes those protesting law enforcement in the film and in real life appear as though their problems are merely in their heads and not real lived experiences with violent and volatile police.
Similar(58)
The incident was so volatile that police were unable to safely enter the restaurant because the crowd of 800 people was hostile, according to the legal complaint.
The march began quietly but became increasingly volatile as the police and demonstrators jostled one another, plastic bottles were thrown at the police and mounted officers charged toward angry demonstrators.
"Sometimes things go wrong, it is a volatile area of police work".
The fact that we've had such a volatile year, with police brutality, doesn't mean it hasn't been going on back 20 years, to Rodney King.
Dr. Fyfe said that in responding to potentially volatile situations, the police try to follow a theory known as a "scale of escalating force".
You put that mix together, it can become a volatile situation". Last year, police arrested 119 people in Newport Beach on the Fourth of July.
Although the untimely deaths of Michael Brown, Trayvon Martin, and Eric Garner sparked a national conversation on how the volatile relationship between police and marginalized communities, Miriam Carey, Mya Hall, and Shelley Frey failed to receive the same attention.
In cities such as Acapulco, powerful but relatively peaceful criminal monopolies have been replaced by volatile small gangs.The local police are not up to dealing with them.
Four teenagers have been arrested on hate crime charges for throwing rocks at a school bus full of Jewish toddlers in a Brooklyn neighborhood with a volatile racial history, the police said on Friday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com