Suggestions(1)
Exact(6)
On good days we will call this volatile age our "transition to democracy".
The other is that China shows that state capitalism is actually a more effective form of governance in this volatile age than chaotic democracy.
Middle schools, in particular, have long struggled with performance slumps and competing theories on how to strike the right balance between structure and independence for students at a transitional, volatile age.
If there is any scientific research to explain why it's a particularly volatile age, then it is not included here among all the broad-brush quotations from the likes of Nietzsche and Kierkegaard.
There is of course an opposing case to be made that the king has been a stabilising influence in a volatile age, that his devotion to duty has been an inspiring example and that he has only ever done what he thought best for the country.
It's definitely a volatile age, but it's interesting because it's also so transformative.
Similar(51)
During his court-martial, Waller testified that he had been under orders from the volatile, aging Brigadier General Jacob Smith ("Hell-Roaring Jake," to his comrades) to transform the island into a "howling wilderness," to "kill and burn" to the greatest degree possible — "The more you kill and burn, the better it will please me" — and to shoot anyone "capable of bearing arms".
Global transport authorities have ordered about 100 million inflators to be recalled, as the ammonium nitrate compound used to inflate has been found to become volatile with age and prolonged exposure to heat, causing the devices to explode.
However, the combinatorial code for attractive volatile cues degrades with age because the activity of cells functioning as secondary neurons decays with age.
Rumen digesta pH linearly decreased with age, whereas volatile fatty acid concentration increased with age.
Thus, apocalyptic millennialism has been a powerful and volatile catalyst throughout the ages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com