Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "void contract" is a correct and usable part of a sentence in written English
It can be used when referring to a legal agreement that is considered invalid and unenforceable. Example: "The court declared the contract void due to a lack of consideration from one party."
Similar(57)
Teams have tried to void contracts, sometimes successfully, citing reasons other than moral turpitude.
Mr. Steel said that he was trying to void contracts with some singers engaged by Mr. Mortier but that others would appear.
A5 NATIONAL A20-30 Energy Officials Won't Let California Void Contracts Federal energy regulators rejected a request by California to void more than $12 billion in energy contracts even though regulators have determined that widespread misconduct helped drive prices higher.
Mr. Press said he doubted Chrysler could have made such broad cuts without filing for Chapter 11 bankruptcy, in which a judge has the power to void contracts like those held by dealers.
On the surface, organizations with existing agreements with G.M. may consider a bailout a preferable outcome, because under a bankruptcy, the company could ask a court to void contracts.
And it empowered the manager to void contracts, including those with labor unions.
Void contracts cannot be enforced and are not subject to remedies or damages.[30].[30]
But Vaughn implied that Valentine was the source of the voided contract story and others.
During a news conference Tuesday in Newark that preceded the news of the voided contract, a smiling Kovalchuk said he would be "only 44" when the contract expired.
Attacks on infrastructure are common.Industry insiders reckon that voiding contracts would also damage Yemen's already weak reputation as a place to do business.
The results show that (1) in the process of high-flow-rate hydraulic fracturing, the retention fluid in the cement voids contracted due to sudden temperature decrease inside the casing.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com