Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The constituents who are demanding his election be made void claim Mr Carmichael only leaked the memo to try to steal an advantage for himself and the Lib Dems at the election.
Similar(59)
In the 2015 polls, he declared his own policy "null and void", claiming Israel lacked a partner for peace.
So conservatives eagerly stepped into the void, claiming the populist mantle and blaming liberal elites for what's gone wrong with America.
Following Plato, Aristotle rejected the possibility of a void, claiming that, by definition, a void is nothing, and what is nothing cannot exist.
The university says it is owed the money, Miller said, adding that Williams has sued to have the contract voided, claiming he was misled about the post-Katrina conditions.
On affirming the judgment, the supreme court entered an order to the effect that, in holding the grant void, a claim by plaintiff of a right, title, or privilege under the treaty between the United States and Spain of February 22 , 1819 had been disposed of adversely to him; and a writ of error from this court was allowed.
An independent Scotland could rest its application on having been part of a state already in the EU, only for that state to void its claim by leaving.
Indonesia demanded that the Dutch government void the claim filed by the citizens group, while Dutch officials explained that this was up to an independent court, not the government.
The State Racing and Wagering Board announced an emergency rule voiding a claim if a horse had to be euthanized on the track.
Because the Spanish dowry had not been paid, Lionne declared Marie-Thérèse's renunciation void and claimed that most of the Spanish Netherlands had devolved upon her.
Any material false statement knowingly made with respect to any restored copyright identified in any notice of intent shall make void all claims and assertions made with respect to such restored copyright.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com