Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you're a salesperson, it's often a better tactic to leave an intriguing voicemail rather than a specific one.
Similar(59)
"I checked voicemail by dialling in rather than paying for roaming, and purchased pocket Wi-Fi for when access was unreliable".
Then came another apparently inexorable rise as investors were wooed once more by Lynch's impressive sales patter about the technology he had created to search the so-called "human-friendly" information locked in emails, voicemail and video footage, rather than the structured databases of the past.
I'd prefer we impose some voicemail rules or etiquette rather than abandon what is often a valuable method of communication.
Intermittent connectivity issues with the hotspot device resulted in some data uploading delays and this participant reverted to telephone calls rather than voicemail.
Using this feature you can read a voicemail like a text message rather than struggling to hear it.
The service will basically let users read their voicemails straight from their inbox, rather than waiting through voice prompts and having to sit through a message.
I believe that until we see emails and voicemails as representative of relationships rather than just electronic tasks, we won't see the value in responding.
Paul Early on in the hunt for the aircraft, some reports suggested that passengers' mobiles were ringing out rather than going straight to voicemail – but it appears that this was simply due to the phone networks' configuration.
Probably wishing he had thought of this idea, Tiger Woods would probably prefer to face arrest rather than having that incriminating voicemail that he left so his mistress could play it on repeat nationwide.
How ridiculous has the cult of voicemail become, that writing a sentence like that is frowned on, rather than applauded as a sign of good mental health?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com