Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Voiceless segments in speech lack a periodic phonatory source.
But, many of these voiceless segments have a noise source instead.
Their study made use of the fact that the location of low-pitched F0 elbows, which may or may not be masked by voiceless sound segments, indicates word-boundary locations and is hence relevant for lexical-identification processes in French.
Mixdorff et al. [32, 33] conducted a series of perception experiments in which listeners compared the prominence levels of disyllabic words whose prominence-causing F0 contours were interrupted by voiceless sound segments.
In speech, we call these noise-excitated sound segments "voiceless fricatives".
On the other hand, to maintain fricative noise, the intraoral pressure might not be low enough to facilitate voicing throughout the segment, resulting in voiceless fricatives.
At the end of the turbulent 1960s, students were demanding more "relevance" from the courses they were being offered and pointing out that it seemed ironic to talk of promoting democracy on the other side of the world when so many segments of the population were voiceless at home.
In most languages segments followed by voiced consonants are longer than those followed by voiceless consonants.
Because each of them would stake out a different segment of the political spectrum, and so huge swaths of the electorate wouldn't be rendered voiceless.
The letter ḥ was originally a voiceless spirant; in modern Sanskrit pronunciation it is a voiced h followed by an echo of the last preceding vocalic segment; for example, what is spelled as -āḥ, -iḥ, -eḥ, -oḥ, -aiḥ, -auḥ is pronounced as, [iɦ], [eɦe], [oɦo], [əiɦi], [əuɦu].
The letter ḥ was originally a voiceless spirant; in modern Sanskrit pronunciation it is a voiced h followed by an echo of the last preceding vocalic segment; for example, what is spelled as -āḥ, -iḥ, -eḥ, -oḥ, -aiḥ, -auḥ is pronounced as, [iɦ], [eɦe], [oɦo], [əiɦi], [əuɦu].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com