Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
Churchill uses a female voice to express a skewed world.
"The ability of voice to express shadings of emotion makes it a uniquely touching musical instrument.
Nicholson grants Florence entire chapters in her own voice to express her upset and despair over her elderly husband's foolishness.
"Boxing gave me a voice to express the anger I felt for where I came from," he said.
That's what also makes more important our role, because a lot of these soldiers come back and they don't have any kind of voice to express what happened.
The girls are often lost for words, but the author successfully finds a voice to express the dehumanising horror of warfare in this fragmented plot held together with a passionate, poetic eloquence.
Similar(33)
In reaching for something more than the pretty tunefulness and suave sensuality established with such brilliance at the outset by Fred Astaire and others, it rarely managed to solve what I call the Uvula Problem: How do you acknowledge, and thus dissipate, the fundamental discomforts of a genre in which people suddenly unleash giant voices to express their thoughts and feelings?
But to the extent America is going particularly sour, I think that has a lot to do with situations in which voters cannot see their political agendas enacted when they do achieve majorities, and cannot shift their support to other voices to express their dissatisfaction.
It's been a year, it's time to have its first real hearing on this issue and invite a number of different voices to express their perspectives.
The dramaturgical turn of adopting voices to express emotions associated with various genres of video can become ritualised and available as a semiotic resource for others when discussing the emotions they experience when viewing different videos.
In my work with the Hispanic coalition, Voces Verdes, we're bringing together Latino voices to express their support for this important rule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com