Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
In this homemade studio, Mr. Adler uses his honeyed voice to create 30-second advertising spots.
And then I remembered Laurence Olivier once telling me that he used to use his voice to create emotion.
So I will continue to use my voice to create an Australia that welcomes women, that cherishes their voice, that eagerly awaits their wisdom," Broderick said.
He used his height, his agility and his roguish grin to excellent effect, but he also used his strong, steady, blackish and seductive voice to create the image of rampant maleness in a suit of lights.
She recorded a gospel album with Thomasena Stewart and paired up with Erie Gladney, Vivian Cooper and her sister Bernice; in a pinch she dubbed over her own voice to create a duet.
With Meanwhile for Radio 4, Mark Addy has to use his voice to create a physical character in the listener's mind's eye and we have to write actual punch lines.
Similar(34)
Both use tapes of impassioned black voices to create seething electronic soundscapes.
In Reich's Music for Eighteen Musicians from 1976, throbbing clarinets, pianos, marimbas and vibraphones combined with female voices to create a more luxurious, upholstered sound than Glass.
The outcry was loud — only a sliver of members need raise their voices to create a din — and Facebook restored the old language.
A placid opening sequence doubled as raw material, the regularly paced, mostly consonant piano chords providing receptacles that Mr. Stone refilled with wobbly, warbling tones and voices to create harmony and counterpoint.
At times BSS on stage will accommodate five guitarists, horns, drums, strings, three female vocalists and a couple of male voices to create a whirling, diving, clamour of sound, in shows that can stretch to three hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com