Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Unfortunately these traditional voice surf reports cost a few dollars, take a few minutes to check, and cannot be done discreetly in a meeting.
Similar(58)
It is in the pit, too, where this revival scores most highly, with Antonio Pappano at his most persuasive, firing up the highly coloured, energised orchestral writing so that the voices surf above it.
Music rises over the waves as voices surf the high notes.
As Jan and Dean, Jan Berry (b. April 3 , 1941 Los Angeles, California, U.S. d. March 26 , 2004 Los Angeles) and Dean Torrence (b. March 10 , 1941 Los Angeles) gave voice to surf music with distinctive falsetto harmonies, especially on "Surf City" (1963).
Here, they are campy jaw-droppers, cheerfully stirring together unlikely East-West mixtures of tabla drums and high, cutting Indian voices with surf guitar or Latin bongos or flamenco strumming.
You may give voice commands and surf the web as it appears before your eyes.
Roaming charges are imposed by mobile operators on customers who make or receive voice calls or surf the Internet in a foreign country within the European Union.
The phone aspect of this device will support voice-activated dialing, short messaging and e-mail services, and will have the ability to record short voice memos and surf the Web wirelessly.
Notable guests who have provided vocal cameo appearances includes David Bowie as Lord Royal Highness in the television film Atlantis SquarePantis, Johnny Depp as the voice of the surf guru, Jack Kahuna Laguna, in the episode "SpongeBob SquarePants vs. The Big One," and Victoria Beckham as the voice of Queen Amphitrite in the episode "The Clash of Triton".
Now she uses special voice recognition software to surf the Web for everything from dishwashing detergent to vegetables.
All that he had dared lay in elegant ambush whose bright noise was like the starlit surf whose voice had reared him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com