Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In defence of Porter's wide diversity of form, voice, subject and tone, O'Brien writes that he believed "poet and poem should be able to go anywhere, if they keep their wits about them".
"Best" in this context is more than its constituent parts, it's a demonstration of all that can be found: diversity of voice, subject and form; balance between new and established voices; work from a good range of original sources.
Fig. 11 The JLNMF method was applied to two signals: one from a normal and one form a pathological voice subject.
A text construed and transmitted to a large, passive and largely trusting audience by a corporate voice, subject to government oversight and pressure, governments who are increasingly connected to the 'military industrial complex', is the perfect design for the dissemination of a message that validates the pursuit of geopolitics via organised violence.
In fact, I think The Dream Songs are this book's main source of inspiration; not only are the entries given a regular structure, but the fusion of high/low references, the exploration of inner demons both sexual and murderous, and the constant shifting of voice, subject, and object all owe a debt to Barryman's poems.
Similar(50)
Thus, these UVFP subjects present more cyclic irregularity at frequency and amplitude level compared to the normal voice subjects.
As a result, readers of Chinese books today have more choice of genre, voice and subject matter than they have had at any time in the last 60 years.
In the passive voice, the subject does not do the action, but the action is done to the subject; e.g. The apple was bitten by the dog or The apple was bitten.
In the passive voice, the subject is acted upon.
In the active voice, the subject performs the action.
In a classic English sentence in the active voice, the subject starts the show, followed by a dynamic verb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com