Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
A25 Several prominent Capitol Hill Democrats questioned Mr. Bush's capacity to lead, a theme that Gore surrogates plan to voice repeatedly.
Then the music became syncopated; a lugubrious female voice repeatedly murmured, "I can't do it"; the movement became more pronounced; and "Distance" became just a dance.
As the Chemical Brothers took the stage at Hammerstein Ballroom last Tuesday night, a voice repeatedly crooned, "Surrender to the void," the line from the Beatles' "Tomorrow Never Knows".
If you call the offices of the Austin Film Festival and Conference and are placed on hold, take comfort: you will not be subjected to hummable pop Muzak or an automated voice repeatedly telling you that your party will be with you in a moment.
ABC staff told Weekly Beast they watched on "with their jaws on the floor" as Guthrie became very defensive and raised her voice, repeatedly asking them "what they would do" and how they "justify their massive budget when their reach is so low".
After watching the three presidential debates, several prominent Democrats on Capitol Hill bluntly questioned Gov. George W. Bush's capacity to lead yesterday, reinforcing a theme that surrogates for Vice President Al Gore plan to voice repeatedly in the final days of the campaign.
Similar(45)
Such skepticism was voiced repeatedly by the job-seekers.
Their fear, voiced repeatedly, was that these killings were only the start.
The Melbourne facility also overused I.M.R.T. treatments rather than cheaper alternatives — a criticism voiced repeatedly by its auditors, prosecutors said.
One running theme in Synth Britannia, voiced repeatedly by Daniel Miller, the founder of Depeche's record label, Mute, is the notion of electronic music being essentially un-British.
And their inherent contempt for the Pakistani troops is only deepened by their view, which I heard voiced repeatedly in Waziristan, that the Pakistanis were acting as mere agents of the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com