Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
He heard the metallic voice long after it had fallen silent.
Somehow she acquired a beautifully modulated English voice long before she set foot in Britain.
His selection as laureate honored his strong voice, long career and prominence.
Listen to that voice long enough and it becomes as mesmerizing as the radiant horrors of Victor's psychotically deranged art.
It would rob the world of a voice long dedicated to social and political engagement, right when isolationism and xenophobia have taken a sharp, and scary, upturn.
This country singer had a broken voice long before this album, and a sure way with an aching lyric, but here, optimism appears to have been filtered out, leaving only shadows, where Mr. Allan thrives.
Similar(44)
In shedding its voice long-distance business, Global wants to focus on the market for high-speed data transmissions, where it is on track to see $120 million in operating profit on $355 million in sales this year.
WorldCom said that lower-than-expected revenue from a contract with America Online and fierce competition in the voice long-distance business put a damper on second-quarter income.
Mr. Blumenthal, the Connecticut attorney general, said the recent turmoil had allowed municipalities to voice long-held frustrations that they did not feel comfortable expressing earlier, fearful that ratings firms would refuse to rate them or give them low ratings.
I didn't want to become unreliable and that's why, when I spoke to the doctors, they said, 'Listen, if you carry on with the show, you will do your voice long-term damage - as it is, it's a mess.' " How depressed did she get?
Hollywood films generate emotion in predictable ways: by having a man voice long-unspoken admiration ("Good Will Hunting," "Million Dollar Baby"), having a woman utter a deathbed avowal ("Love Story," "Terms of Endearment"), or killing the dog (everything from "The Road Warrior" to "Marley & Me").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com