Your English writing platform
Discover Ludwig'voice despair' is a correct and usable phrase in written English
You can use it when you wish to communicate feelings of gloom, despondency, anguish, or distress. Example: Her voice expressed the feelings of despair she was feeling as a result of the bad news she received.
Similar(60)
Richard Howe, the brothers who served as commanders in chief of the army and naval forces in the colonies until 1778, was also voicing despair.
As further details emerged of claims made by the girl, even long-standing supporters of the prime minister were privately voicing despair at his apparent failure to alter his behaviour after a string of sex scandals last year.
As soon as we got in our taxi, the rock music faded out and the national voice of despair, hopelessness and cynicism took over.
This mantra is a voice of despair, anxiety, and passive inaction.
She seems to voice suffering, despair, anguish, sadness, overwhelming thoughts, grief and yet hope eternal like none other.
To lift ourselves out of desperation may take generations; until then, lets voice our despairs and find ourselves, and each other, through the common themes of our laments.
And he demonstrated a tin ear to voices of despair from the city's black neighborhoods.
She voices her despair in this anguished aria decrying his fate and declaring her love.
He voices his despair at "the blanket of darkness" that covers the Africa for which this freedom fighter will lose his life.
Ahmed wore a neatly clipped beard and smiled often, even when he was voicing his despair at conditions in the neighborhood.
The birth of this first fully fledged Arab democracy could offer a model of hope amid the feverish voices of despair and nihilism, and the backdrop of military dictators, corrupt theocrats and militant anarchists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com