Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
This game began in earnest in the mid-1990s, when digital cell phones started to replace analog versions, increasing voice clarity dramatically.
The cable has a flexible arm and an inline volume control, and the microphone is designed to enhance voice clarity and reduce background noise, making it ideal for gaming or Skype calls.
His solidity of voice, clarity of diction and theatrical bearing as Lindorf, Coppelius, Dr. Miracle and Dappertutto were qualities almost taken for granted, and the expectations this splendid young singer regularly creates were well satisfied here.
The device minimizes background noise to boost voice clarity.
Customers will normally switch to market leaders or if the network has exceptional voice clarity.
Invest in the right sound equipment, recording software and a pop filter for additional voice clarity.
Similar(51)
As Times music critic Mark Swed reported this year, the New York State Theater at Lincoln Center, home of the New York City Opera, is one of a number of performing arts centers that recently had installed hundreds of small loudspeakers all over the hall to give, in his words, "operatic voices clarity and presence.
Dot waxes and wanes as a character, but Ellmann emerges as a voice of clarity and reason.
In the United Kingdom, British Foreign Secretary Jeremy Hunt – a lone voice of clarity as the country fumbles through the Brexit debacle – has made two defiant stands on Iranian aggression.
Time is required to find their wavelengths; in the interim, you may grow dizzy and impatient as you adjust the dials trying to hear the voice with clarity.
Holcomb was also a voice of clarity, bringing people of differing views together in faculty plenary meetings during "some very trying times in the 1960s and 1970s," Mermin said.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com