Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"There is good support for postsecondary education that has a vocational basis to it, and that means more jobs," says Stephen J. Steurer, executive director of the association.
Similar(59)
Young people are sorted into academic and vocational routes on the basis on their GCSE results.
The general deficit in terms of research on social competences has been known about for a long time while the requirements for these competences as a basis for vocational and specialist professionalism are growing.
We've lost the vocational ethos that had been the basis of professions like teaching.
Since 1962, commercial upper secondary schools have had a separate legal basis in the Austrian (vocational) school system at secondary stage two.
The program itself appears to be based on giving you a "normal" life: interaction with other human beings on a face-to-face basis; life skills training; vocational development (that I could totally use); fitness; and, if you need it, psychological help.
Especially in the institutional circumstance of the Chinese Unified Entrance Examination, key schools, ordinary nonkey schools, and vocational schools enroll students on the basis of their academic records, which very clearly shows the hierarchical differences.
It was established over 50 years ago to provide boys in need with basic assistance, education and vocational skills on a short term basis, or for about three months.
Vocational education and training is the basis for occupationally segmented labour markets and it therefore structures pathways to employment along vocational lines.
Criticism of the vocational qualifications often draws fire on the basis that it is academic elitism.
"An alternative might be to run vocational courses on a full cost recovery basis thereby penalising people paying for their own work-related training or those being sponsored by small and medium sized enterprises, who perhaps have small training budgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com