Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Still, "it is not Hublot's vocation to become a movement maker," he said.
Similar(53)
The inauguration of the first French Tech Hub incubator in San Francisco last Wednesday was part of this new entrepreneurship friendly policy, complemented by the launch of a FrenchTech label whose vocation is to become a strong brand everywhere in the world.
She refused to promise because she lacked the vocation and wanted to become a diplomat.
The cost of the political vocation was not to become drab and dull and careful but, in an odd way, to increase the dandyishness of your life.
Sean Penn plays a middle-aged executive evidently in the throes of a midlife breakdown, and he is mentally carried back in time to his boyhood in 1950s west Texas, where he and his brothers were dominated by an overbearing father, superbly played by Brad Pitt – a ferocious disciplinarian who abandoned his early vocation for music to become a failed businessman.
She failed to find a sitting security job, work in which she could sit most of the time, and decided to change vocations, recently beginning courses to become a medical assistant.
This tribute reveals Racine's strategy of social conquest through what was to become a vocation and a mission: to be acknowledged as the greatest literary figure of his age, in effect the Euripides of classical France.
South Korean businesses were encouraged to become more involved in vocation training.
Olive's high-minded daughter Dorothy, a spiritual cousin of Dorothea Brooke of "Middlemarch" (a novel this one at times seems to imitate), sticks by her childhood vow to become a doctor, a vocation that threatens to unsex her like "an iron corset".
Having discovered his vocation late in life for a dancer Abraham decided to become a choreographer rather than a performer, although he was to excel at both professions.
Washington, for his part, attended William and Mary to become proficient in the vocation of surveying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com