Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
"Now the Midtown crowd is coming around in a very vocal way.
He cuts a dapper figure as Holmes and has an agreeable vocal way with the stylish loquacity of the detective's deductive reasoning.
Many ambitious tenors have blown out their voices by taking on Siegfried, but Mr. Morris has found his own vocal way with the role and seems to know what he is doing.
Sarkozy — "The Artist" of French politics in his very vocal way — is perceived by many as "too much" after five years of rule, while there are doubts whether Hollande is "enough".
The group, Phillips said, would demand that lawmakers pass full repeal "both in Washington in a very vocal way" and "also back home in their districts". He declined to be more specific.
Several years ago I had to explain to a leading professional cyclist precisely why it was that the media and hardcore cycling fans were so determined to remain sceptical, in some cases in a very vocal way, about performances that stood out and about explanations that did not quite fit.
Similar(53)
So, this is an invitation to those executives who have daughters to come out of the closet and support women in very visible and vocal ways.
Composer Leigh Roberts of JECO Music adds, "Besides the instrumental passes, you may want to take a vocal "way-down" mix.
Out here in Portland, where the folks are so laid back you often feel like you have to take their pulse to make sure they're still alive, my vocal ways have gotten me into trouble once or twice.
These three are Verbal (the words that you speak--almost as if they were peeled right off the page), Vocal (the way that you say those words--intonation and projection), and Visual (the way you look and act while you are speaking).
The vocal is way too high in the mix, as if he's in the room, bellowing in your ear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com