Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This enables phenotypes to be described using a standardised and controlled vocabulary with greater detail and flexibility than other coding systems.
DisGeNET provides flexibility in the vocabularies employed to identify both genes and diseases.
In addition to the simplicity of inflections, English has two other basic characteristics: flexibility of function and openness of vocabulary.
nAccompanied by contemporary and live music, Students will develop articulation, flexibility and "grace", learn contemporary and classic dance vocabulary, gain freedom dancing with others and mine dance's potential for social transformation and connection.
This provides great flexibility, but it would no doubt be advantageous to integrate controled vocabulary (typically an ontology) in order to organise the data more appropriately.
Vice versa, groups that start out by initially adopting MEDIC will have the flexibility to migrate to a more robust DO or other disease vocabulary in the future by similar term and ID mapping.
And because I've structured the system to be this way, I have all these vocabularies for talking about change in different ways and a lot of flexibility to decide which one's appropriate.
In the 21st century, flexibility and adaptability of conservation options can be accomplished by expanding the vocabulary of conservation planning beyond protection.
To maximise flexibility and to enable the data to be sliced in various ways, controlled vocabulary terms were assigned to the uncertainties.
Other benefits of this approach include the interoperability among the applications in the ecosystem, the flexibility to interchange data, and facilitating the integration of content modeled in other vocabularies.
Metazoa achieves maximum flexibility and robustness by harboring compact molecules and complex domain organization, offering a new functional vocabulary for molecular biology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com