Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I remember very vividly several nights that they were out there," he says.
Similar(59)
This countercultural tradition still blooms today, and in the best parts of her book Lyon vividly chronicles several British festivals, as well as the rave circuit of her own youth.
Golway vividly describes several famous fires, from a December 1835 blaze that leveled 674 buildings in the financial district to the enormous April 1963 brush fire that destroyed 10 square miles on Staten Island.
Robbins celebrates the sheer joy of playing "let's pretend" in "MOTHER GOOSE" (Sunday afternoon, Tuesday night and Saturday afternoon), in which dancers vividly retell several French fairy tales with the aid of just a few simple props and pieces of fabric.
While I don't remember every single person who attended her funeral, I vividly remember several who didn't.
Liz Prince has designed several vividly fanciful costumes, with music from Christine Baczewska and Rhys Chatham and video by Nuria Olive.
Lincoln Kirstein came vividly alive in several aspects of his larger-than-life personality on Thursday night at the New York State Theater, when the New York City Ballet presented "Honoring Lincoln".
The author, a Pulitzer Prize-winning biographer, explores the mechanics of naval warfare ( notably the Battle of Jutland in 1916) and includes several vividly drawn characters.
I don't normally take drugs anymore, legal or not, but I recognized the name "kratom" on several vividly coloured pouches on display behind the counter.
This period is often known as the Amarna Age and is vividly illustrated by several hundred letters written in cuneiform script, found in Egypt at Tell el-Amarna, site of the capital of the "heretic king" Akhenaton.
For the world, it turns out, has already seen something very much like it: David Lavender David Lavender 's The Great Persuader, from which Ambrose copied several vividly written passages to swell the progress of his narrative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com