Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But I never really think about how my skin color is vividly different from most people around me.
Although the spiky-haired Ramírez and the debonair Marzio make vividly different first impressions, they share an important trait.
This means that while I saw "Women of Will" in Lenox several years ago, and its strengths and weaknesses remain much the same, it felt vividly different to me in New York, evidence that Ms. Packer has continued to rethink Will's women.
Similar(56)
Yet it's a credit to his abilities as a storyteller that we can picture him so vividly at different moments in his life.
And, somewhere around the part ABBA began singing, "If I had to do the same again, I would, my friend, Fernando... " I began my circular pilgrimage around the tree, and with each and every cycle around, I realized more vividly how different this life I was living was from the life I had been living prior to arriving on Maui.
Dunn writes most vividly about the different styles of rhetoric and deportment that the two revolutions encouraged.
Story after story plays with the same set of variables, but always in different, vividly imagined situations, and always with unpredictable outcomes.
I saw this vividly in two different classrooms that one of my children experienced in 1st grade.
Two artists known outside of Chicago contribute panoramic works that vividly portray unease in different ways.
Magdalena's journey to America to find her sister forms the arc of a fairy-tale quest, perhaps that of Snow White and Rose Red, in a German storybook the girls' mother had once given them: "Magdalena could still remember the vividly rendered illustrations, so different from the washed-out colors of the country's socialist presses".
As Mr. Garbus and Nat Hentoff, the writer, jazz expert and defender of Mr. Bruce, vividly recalled yesterday, New York was different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com