Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A12 Arab Rage; Israeli Videotape Israelis and Palestinians presented opposing, vivid versions of an airstrike that killed seven Palestinians and wounded many others.
It's the way screen icons age to become more vivid versions of themselves, and Mr. Kitano's evolution has demanded that he reduce himself even more, given that he's channeling Clint Eastwood through Toshiro Mifune with a little bit of Buster Keaton thrown in to keep the mix from crashing under its own ponderous weight.
It's the way that screen icons age to become more vivid versions of themselves, and Mr. Kitano's evolution has demanded that he reduce himself even more, given that he's channeling Clint Eastwood through Toshiro Mifune with a little bit of Buster Keaton thrown in to keep the mix from crashing under its own ponderous weight.
Similar(57)
When Vito J. Fossella Jr., the soon-to-be boy congressman, stood beside the young girls of a cheerleading squad at the Excelsior Grand catering hall in 1997, it seemed a particularly vivid version of Staten Island pageantry.
IF President Bush visits the State Hermitage Museum in St . Petersburgas expected on Saturday, during a three-day trip to Russian, he might consider comparing his ideas about the nature of evil to a particularly vivid version that dates back nearly 700 years.
So far, only Mark Rylance, the outgoing artistic director of the Globe, has had the vision to commission Oswald to write original plays after seeing his delicate yet vivid version of an 18th-century Japanese puppet play, Fair Ladies at a Game of Poem Cards, at the National back in 1996.
Even when students were told that specific facts in the film were wrong, when they were tested days later, some still felt that what the vivid version the film presented was the truth.
Before the World Wide Web was ever introduced to the public, though, it already existed, in vivid dystopian versions created by science fiction writers.
They make vivid reading.
The vivid 2004 version from Bodegas del Palacio de Fefiñanes cleanses the palate with a long-lasting lemony flavor.
Her vivid published version of the tales overturns European notions of what we/they call the Arabian Nights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com